Сообщения оставленные с IP-адреса: 12.35.110.235
Фильм: Чучело
2Дама в маске. "Если дрессировать свою совесть, то и кусая она будет целовать нас"(Ницше).
Фильм: Город Зеро
"Вообще-то более, чем я и Маматков Петр, мало кто на сайте занимается символами, аллегориями, фантасмогориями". Автор: Poklonnik
[02.12.2010, IP 99.226.99.102]. Вообще-то были и другие варианты начала сообщения: "Вообще-то более, чем Маматков Петр и я..." или "Вообще-то более, чем мы с Маматковым Петром...". Неплохие. Правда? Но Poklonnik выбрал, что выбрал. Ему виднее...
Фильм: Вавилон
"А я и не смотрел фильм (о чем сразу честно признался). Я поставил себе задачу: ПОНЯТЬ фильм из рецензии Флома. Только из рецензии. (...) Предлагаю и Вам попробовать такое. Выберите страничку фильма, который Вы не видели и попытайтесь понять о чем фильм - ТОЛЬКО из рецензий. Крайне интересно. Автор: Аббаси А.
[16.02.2009, IP 93.178.84.186]. "Ей-богу, не вру. Действительно, очень увлекательное и интересное занятие! Я так часто делаю на КиноЭксперте: читаю мнения авторов сайта на фильмы, которые сам не видел, и потом отправляю сообщения со своим мнением о них. Забава у меня такая. Что и как получается, судить вам. Один из таких примеров - моё сообщение на ветке фильма "Чужие письма". Вы не поверите, эту картину я так и не посмотрел" (приведённый фрагмент сообщения Автора был удалён по корпоративным соображениям).
Фильм: Вавилон
"...(я, кстати, фильм не видел)...". Автор: Аббаси А.
[03.02.2009, IP 87.117.11.170]. Много потеряли. Кайф от его просмотра необыкновенный.
Фильм: Место встречи изменить нельзя
"Маматков Петр - не мужчина и не человек"(с ветки фильма "Жизнь Клима Самгина"). Автор: Poklonnik
[19.08.2010, IP 99.227.0.110]. "Маматков Петр - настоящий философ нашего Бытия и Сознания".
Автор: Poklonnik
[28.11.2010, IP 99.226.99.102]. (Неофициальная версия). Скорее первое, чем второе. А если быть точнее: Маматков Петр - ЯВЛЕНИЕ. Вопрос в другом: останавливаемся ли на этом и запираем осознание данного озарения на подсознательный замОк? Или идём дальше, зная что жизнь всё равно заставит дать ответ вопрошающе молящим глазам: явление КОГО?
Фильм: Я Вас любил...
Тут меня редактор пытает, почему не написали, какие сигареты надеялись заполучить от китайца. Ну, Poklonnik-то, надеюсь, и без пояснения всё понял. Для остальных же сообщу: конечно, фирменные - американские. Предел мечтаний тогда был: "Philip Morris International" в пластиковой пачке. Волшебный сон понтовщика!
Фильм: Я Вас любил...
"...он же не Мао-Дзе-Дун, мы не в Китае и сейчас не времена культурной революции". Автор: Хунвэй
[30.11.2010, IP 111.160.70.130]. Давно это было. Во времена культурной революции в Китае. Так давно, что и не вспомню даже, появился ли уже к тому времени на свет Маматков Петр или нет? Нет, честное слово, не помню. Но суть не в этом. Просто я следую моде, упоминая его. Отношения между КНР и СССР в то время были не ахти. Так вот, прогуливаюсь я как-то летом в одиночестве по Красной площади, народу полно, очередь в мавзолей, делегации разные дефилируют. Недалеко от меня остановилась группа китайских товарищей, и экскурсовод что-то живо рассказывает гостям из Поднебесной. Чем-то моя личность приглянулась одному из них, пожилому китайцу, - он отделился от основной группы, подошёл ко мне и, пугливо оглядываясь по сторонам, потянул меня за руку с площади в одну из прилегающих к ней улиц. Страха, как такового, у меня не было, было лишь любопытство. Может, джины предложит? Пусть хоть и китайские. На худой конец жвачку или сигареты. Кто жил в то время, меня поймут. Да и Poklonnik не даст соврать. Найдя какую-то подворотню, китаец завёл меня туда и, по-прежнему пугливо озираясь, отвернул лацкан своего дешёвого серого пиджака. На солнце сверкнул красно-золотистый значок с изображением Мао Дзедуна. Раскосый гость республики советов торжественно поднял вверх большой палец и, едва сдерживая нахлынувшие эмоции, произнёс на ломанном русском: "Мао Дзедун - эта карашо!". Лицо его расплылось в широкой счастливой улыбке, и мне на миг показалось, что передо мной сам бог Юйди. Затем он полез в карман пиджака, достал оттуда такой же значок и протянул его мне. Через пару секунд он исчез как хитрый китайский лис, оставив меня со знаковым сокровищем в руке. Моё посвящение в хунвэйбины состоялось...
Фильм: Центральный вокзал
"Фильм дотронулся до ИСТИНЫ... И вот эта умопомрачительная весть, что и на Луне песок может действительно свести с ума...". Автор: Poklonnik
[24.11.2010, IP 99.226.99.102]. На редкость точно подмечено. Лично мне от этого откровения - что на Луне ТОЖЕ(!) песок - страшно. А на Марсе, Венере, Юпитере...? А за пределами нашей Вселенной? Неужели и там Песок? Неужели он везде?!!! И даже рядом, "бок о бок", с детородным органом (см.историю выражения "из него уже песок сыплется")! Есть в этом что-то символично-загадочное.
Фильм: Не могу сказать "прощай"
"Могут ли тонны мусорной свалки бразильских сериалов оправдать появление гениального Бразильского фильма "House Of Sand" (не путать с американским фильмом "House of Sand and Fog")? Этот гениальный бразильский фильм режиссёра Andrucha Waddington 2006 года я считаю лучшим фильмом всех времен и народов". Автор: Poklonnik
[23.11.2010, IP 99.226.99.102]. Пожалуй, надо украсть "хлеб" у Неспящих. Дрыхнут, поди, после бурного дня.:-) А как раз сейчас - самое времечко поохотиться! В своё время, в 2005 г., я и L. присутствовали в солнечном Рио на премьере фильма А.Веддингтона "Casa de Areia". На премьере именно того фильма, название которого Poklonnik любезно переводит на общедоступный (кому?) язык ("Ноuse Of Sand"), при этом попутно омолаживая его ровно на один год (в том же 2005 г. фильм получил несколько кинопремий, включая на престижном фестивале в Торонто). Попутно отмечу: на мне был белый парусиновый костюм. Ну просто полный атас! Название фирмы опускаю из-за чувства природной скромности, о которой друзья слагают легенды. Впечатление от фильма, как "щас" помню, было неизгладимым! (Смотрели, естественно, без перевода на английский). Восторг, восторг и только восторг от самОй картины и, персонально, - от игры несравненной Фернанды Монтенегро. А где от неё "не восторг"? Великая бразильская актриса всех времён. Помнится, Poklonnik видел её также в "Central do Brasil" ("Центральном вокзале"), 1998 г., Вальтера Саллеса. Или нет? Что до меня, то в моей коллекции фильмов 20-25 с её участием. Надо, будет время, на досуге уточнить. Впрочем, не в этом суть. Суть же состоит в том, что эти картины, в частности, являют собой пример настоящего, подлинного искусства. А как говорил человек, к мнению которого я постоянно прислушиваюсь, а именно гениальный Ф.Ницше (перевожу на русский специально для Poklonnik-a): "Искусство нам дано, чтобы не умереть от истины". Чем не новый вектор в копилку Poklonnik-a? А, Неспящие?
Фильм: Носферату, симфония ужаса
"Кто или что такое Cejevron?".
Автор: Ирина
[10.11.2010, IP 85.141.185.83]" (с ветки фильма "30 дней ночи"). MIT (Milli Istihbarat Teskilati) - Национальная Разведывательная Организация Турции - любезно предоставила нам ксерокопию собственноручного письменного объяснения гр-на N. (оригинал хранится в его персональном досье) в отношении выбранного им ника "Cejevron" для использования его в ряде публикаций в инете. Цитируем текст документа (с незначительными купюрами; орфография и пунктуация автора сохранены): "Я не Норвежец, а наоборот.
"Цежеврон" же - не более чем удачное сочетание звонких согласных и мелодичных, чотких гласных, лишённое к тому же, в отличие от слова "норвежец", мягкого звучания (-ве-). В перевёртышном варианте это мягкое звучание преобразовывается в антифлексичный постфиксный суффикс, органично связанный одновременно с двумя очевидными слогами-корнями "-цеж-" и "-врон-", придавая слову ровно противоположный исходному фонетический формат.
(...) как вообще появился Норвежец, то тут всё довольно просто: обитая на азиатских форумах, где тусуются сплошные "узбеки", "таджики", "турки", "армяне", "кары", "киргизы", "персы" и прочие, назвать себя "норвежцем" хочется из обыкновенной вредности, желании таким образом изначально выделить себя на фоне толпы южных парней и девчат. А уж потом, понятное дело, в голову пришла мысль перевернуть "Норвежца" и посмотреть, как он прозвучит в обратном варианте. Прозвучал очень удачно". P.S.Не подвело Poklonnik-a его чутьё.:-)
Фильм: Вор
"У нас были и лыжи, и коньки, и спортивные секции, и бассейны, и конечно речка и рыбалка и кино и много другого. Ходили в парки, ели мороженное, конфеты. А какие были ёлки! Клумбы во дворе. Да мало ли чего, что расцвечивает жизнь. И как поётся в песне: "Summertime and the livin’ is easy Fish are jumpin’ and the cotton is high Oh your daddy’s rich and your ma is good lookin’". Автор: Poklonnik
[30.09.2010, IP 99.227.0.110]. Вот так и живём. Вспоминаем собственное счастливое (советское) детство, а иллюстрируем свои тёплые воспоминания о нём строчками англицкой песенки. Куда же без неё! Ведь аналога для подобной иллюстрации в советском (русском) песенном наследии не существует. Ну обязательно нужно "иностранку" заиграть! Хлебом не корми. Помню Лев Лещенко не так давно возмущался: "Вот собирались мы, артисты, всегда на репетиции перед концертами, репетировали с ансамблем или оркестром. А сейчас от своих же, участников музыкального коллектива, слышу: завтра во столько-то собираемся на саундчек(?). Что изменилось, почему не на репетицию как прежде? Ну почему мы стали восклицать "Вау!" вместо нашенских родных "Ого!" или "Ух ты!". Вот так и живут... In USSR.
Фильм: Баллада о солдате
"Каждый фильм Чухрая - это шедевр, они должны быть все внесены в список самых лучших фильмов всех времен и народов". Автор: Тамара
[29.09.2010, IP 93.92.32.18]. В 1971 г. Григорий Чухрай снял полнометражный документально-публицистический ч/б фильм "Память", посвящённый Сталинграду и великой Сталинградской битве. Вполне допускаю, что его не видел даже Poklonnik. Этот фильм - просто нЕчто! В двух словах его содержание. Киногруппа из трех человек (корреспондент с микрофоном - сам кинорежиссёр Г.Чухрай, оператор и переводчик) на рубеже 60-х годов прошлого века объезжает страны мира различных континентов и в разных городах - прямо на улицах, в ресторанах, в квартирах, в сельской местности и т.д. - задаёт (как бы сейчас сказали, в режиме on-line) незнакомым людям разного возраста один и тот же вопрос: "Что им говорит слово "СТАЛИНГРАД"? Кто-то отвечает, что никогда не слышал такого слова, кто-то говорит (наморщив лоб, как бы вспоминая), что так называют зверька в Африке, кто-то - что это название метро в Англии, кто-то - что это название местности в Австралии и пр.,пр. (Непосредственная реакция людей за кордоном на упомянутый вопрос - это, как говорится, надо видеть и слышать!! Людям, живущим, тогда ещё, в СССР. Представляете их реакцию на увиденное и эмоции!). Между этими блиц-интервью идут кадры военной кинохроники, воспоминания самого Г.Чухрая о Сталинградской битве, непосредственным участником которой ("от и до") он был, короткие, но яркие воспоминания других героев этой великой битвы. А также воспоминания о прошедшем противостоянии уцелевших после битвы немцев. В конце фильма на потрясающе пронзительной ноте - и видовой и звуковой - художником показано чем была, есть и останется Сталинградская битва в сердцах советского народа. Позже, в конце 90-х, Г.Чухрай вспоминал: "...(в то время фильмы против войны не жаловали). Фильм «Память» не понравился начальнику Главного политического управления генералу Епишеву, был запрещен для показа в армии, и очень скоро его сняли с экрана". По имеющейся у меня информации, в настоящее время найти и посмотреть фильм признанного мастера "Память" дело почти безнадёжное. Мне повезло.
Фильм: Хрусталев, машину!
"Дух веет, где хочет. Но почему-то всё вокруг Сталина". Автор: Poklonnik
[27.09.2010, IP 99.227.0.110]. "Когда я умру, на мою могилу нанесут много мусора, но ветер времени безжалостно сметет его"(Автор: СТАЛИН Иосиф Виссарионович).
Фильм: Портрет жены художника
"Пост начинался словами "Отблистали зори Давыдова и Нагульнова, и я возвращаюсь в тему.". Автор: Poklonnik
[24.09.2010, IP 99.227.0.110]. И продолжался (пунктуация автора сохранена): "Я тоже немножко разовью свою версию и попытаюсь согласовать её с Вашей. Посмотрим, сойдемся ли мы в итоговом толковании. В концептуализме есть понятие о т.н. "заводной иконе" - устройстве, которое заводится сбоку ключом, и за стеклом которого в порядке часов богослужения движутся фигурки святых, представляя разные библейские сюжеты.(Аэромонах Сергий, "Послеполуденный клирос"). Итак, всё, что мы здесь наблюдаем сюжетно - это нарратив, но есть еще гипернарратив"... Российские специалисты-реставраторы постов в тесном сотрудничестве со своими зарубежными коллегами продолжают титаническую работу по восстановлению эпохального поста автора Аббаси А. Надеюсь в скором времени - грамматически причёсанный - он вновь будет выложен на форуме киносайта. А пока вопрос Poklonnik-у: кем, по специальности, видел Пряхина киноэкспертный гегель (Аббаси А)? Место в тексте поста, где он об этом упоминает, сильно повреждено читателями-фанатами . Нужна Ваша память.
Фильм: Чучело
"...подкинул идею взглянуть на фильм через "призму эманаций". Вы (Poklonnik - Авт.) что-то там промямлили с этим словом, но настолько мельком, что явно показали, что не дружите с этим понятием. Возможно и первый раз услышали о нем. Если я ошибаюсь, то докажите обратное". Автор: Bernd
[21.09.2010, IP 134.102.68.201]. Напрасно корите известного автора. Здесь, для анализа фильма под этим прицелом, нужна основательная подготовка . Был бы свободен Маматков Петр - предложенный ракурс дал бы разыграться его имманентной фантазии! Но - он сейчас, видимо, занят. Делает наброски своего очередного трансцендентного сообщения.:-)
Фильм: Чучело
"...не нужно путать какие-то увлечения,влюбленности или привязанности с первым серьезным чувством".
Автор: Мирьям
[20.09.2010, IP 188.115.137.66]. Что касается меня, я давно не путаю эти чувства. Тут моя рука невольно тянется к томику одного из моих любимых авторов, которого часто перечитываю на досуге. Русского советского писателя. Кто лучше его скажет: «Любовь»... Очень часто говорят: «Любовь», когда есть только влюбленность. Влюбленность слепа. Она головокружительным ядом отравляет кровь человека. И только когда она иссякает,— только тогда человек может решить, что это было,— влюбленность и любовь, или влюбленность без любви? А иссякает она в громадном большинстве случаев с достигнутым обладанием. Вот тогда-то только и можно бы серьезно заговаривать о любви. Строить раньше этого планы о долголетней совместной жизни — чистейшее безумие. * * * Брак по любви... О, это, конечно, очень хорошая вещь! К сожалению, такие браки очень редки. Чаще всего под ними разумеются браки по влюбленности. Да ведь такие браки — самые ужасные из всех! Ужаснее даже, чем холодные браки по взаимному расчету. Там люди, по крайней мере, видят, что берут" (из книги "Записи для себя" Викентия Вересаева).
Фильм: Чучело
"...Сомов оказался не жертвой инициативы Лены, а собственного ссыкунства (даже не трусости, он именно является ссыкуном)...". Автор: Боевой Слонёнок
[18.09.2010]. А в чём собственно разница? Между т.н. "ссыкунством" и трусостью? Чтобы с такой категоричностью настаивать на разделении этих понятий? Лично мною соответствующая информация не найдена.
Фильм: Чучело
"Редко у кого первая любовь не закончилась ТРАГИЧЕСКИ".(?) Автор: Мирьям
[18.09.2010, IP 188.115.137.66]. Очень поспешное и необдуманное утверждение. Оттого и абсурдное. Большинство людей, по статистике, связывают встречу первой любви со школьными годами. Многие, на полном серьёзе, вспоминают в связи с этим даже дошкольные влюблённости. Именно как первую любовь. Конечно, переживаний - выше крыши, но до трагедий, как правило, дело не доходит.:-)
Фильм: Чучело
"Вот Вам и ракурс обсуждения фильма "Чучело"...". Автор: Poklonnik
[19.09.2010, IP 99.227.0.110]. Могу предложить ещё один, дополнительно, ракурс обсуждения фильма с Б.С.: через призму эманаций.
Фильм: Восхождение
"Я считаю, что этот гениальный, этот потрясающий фильм Ларисы Шепитько должен стоять на первой строчке любого российского кинорейтинга. Вершина нашего кино!". Автор:
[19.09.2010, IP 85.140.61.170]. Очень похоже на правду. P.S.Здесь когда-то было сообщение Poklonnik-a, которое "замёл" (затёр вместе с рядом остальных сообщений того же автора) "общественник"-завистник. Жаль... пронзительно было написано.
Фильм: Чучело
"Вот у Вас (Poklonnik-a - Авт.) точно тщеславие". Автор: Боевой Слонёнок
[19.09.2010, IP 91.77.221.10].
"Тщеславие — есть кожа души. Тщеславному человеку важно не мнение других, а его собственное мнение об их мнении" (Фридрих Ницше).
Фильм: Портрет жены художника
"Спасибо Автор IP 212... Был тут такой интересный автор Аббаси.(...) Вместе с Аббаси Вы сила". Автор: Poklonnik
[07.09.2010, IP 99.227.0.110]. Аббаси А, чей не поддающийся никакому сравнению пост с ветки фильма "Чужие письма" в настоящее время находится на реставрации, и без 212-го сила. Обойдётся без ненужных довесков. 212-й же пусть для начала прочтёт хотя бы сочинения Макиавелли "Государь" и "Князь". Можно в переводе. Может по-иному взглянет на творчество Н.Михалкова... Если, конечно, бог умом не обделил.
Фильм: Все остается людям
"...Жизнь - это слизь". Автор: Poklonnik
[12.09.2010, IP 99.227.0.110]. Когда-то одна историческая личность по той же теме обошлась без философского пафоса: "Жизнь - это очередь за смертью, но некоторые лезут без очереди".
Фильм: Ущерб
2Елена. Сегодня же найду телефонным звонком Dениs-a (мы с ним в давнишних приятельских отношениях). Сообщу ему о Вашем возвращении на киносайт. Наверняка знаю, что он очень обрадуется этому. Ваша прошлогодняя переписка на ветке фильма "Ущерб", по моему скромному мнению, стала её украшением. Огранку россыпи "драгоценных камней" (ваших с Dениs-ом сообщений) довершил маститый киноювелир Poklonnik. Не для продажи. Для души.
Фильм: Все остается людям
"...это тессера. Знаете, что такое тессера? Тессера применялась в древних тайных культах, где воссоединение двух половин сломанного куска керамики использовалось как средство узнавания посвященных". Автор: Маматков Петр [12.09.2010]. Нет, это полный промискуитет!!! Вот так зачастую я выражаю свои эмоции на что-то задевшее меня. Знаете, что такое промискуитет? Не надо искать ответ в интернете, тратить лишнее время, значение сего термина выкладываю тут же. Оцените сервис! Не хуже, чем у иных! Так вот, это, как говорят, беспорядочные, ничем не ограниченные половые связи со многими партнёрами. Но мне это как-то "до лампочки". Для меня это просто красивое слово, которым я не прочь козырнуть перед остальными. У меня и почище есть в запасе. Например, "резонёрство". Что я хуже других авторов? Не лыком шили...
Фильм: Розыгрыш
"Люди - это пасомые,...". Автор: Маматков Петр
[28.08.2010]. 2Любознательным. Позвоните в Институт русского языка (г.Москва) и спросите, что означает слово "пасомые". Продиктуйте слово по буквам, не делая нигде ударений, чтобы не ввести в заблуждение специалистов. Засеките время, дожидаясь ответа. Не получив его, процитируйте всю фразу, поясните (при необходимости), что встретили её на одном из форумов в инете. Вновь засеките время в ожидании ответа. Скорее всего вас ждёт разочарование - вас не поймут, и вы услышите короткие гудки в трубке. Если на всё это уйдёт более минуты, считайте, что с вами разговаривали вежливые люди.
Фильм: Утомленные солнцем 2: Предстояние
"Замыслы (осуществлённые авторами в своих фильмах - Авт.) остаются либо тайной для потомков, либо раскрываются лет в 100 в мемуарах, надиктованных секретарше...". Автор: Poklonnik
[29.08.2010, IP 99.227.0.110]. Если принять данную точку зрения Poklonnik-а, то нельзя не отметить его природную скромность. Он не озвучил третий, вполне возможный, вариант: либо эти замыслы раскрываю Я (Poklonnik), что и доказываю своей бескорыстной просветительской деятельностью на киносайте в течение продолжительного времени.
|