Краткое содержание: Когда много лет живешь в Женеве, трудно представить себе Москву. В Женеве – тишина, часы и шоколад, в Москве – круглосуточные пробки и опасность.
Ира почти не помнит город, откуда уехала маленькой девочкой. Но она мечтает туда вернуться, хочет найти отца, хочет подышать другим воздухом. Однажды старинный приятель матери предлагает Ире подработать переводчицей у Ивана Ташкова. Все местные газеты трубят о том, что Ташков – крупный криминальный авторитет, но Ира бесстрашно идет к нему в тюремную камеру. Она еще не знает, что так начинается ее путь домой.
Последнее обновление: 16.05.2008 17:55:14
Отзывы зрителей:
70% фильма без перевода и субтитров на французском. Смысл понятен. Однако у того же Лопушанского в Гадких лебедях первые 10-15 мин фильма на польском и французском не грузят абсолютно. А тут - явно для понта все это введено. КОРОче ДВОЙКА С МИНУСОМ, г-жа Хазанова!
Ля патриотика. Типа Женева обрыдла - скучно и беспонтово, то ли дело в Москве! Так и хочется снова "С чего начинается Родина?" В этом фильме она начинается с сомнительных бизнесменов и таинственных всесильных органов. Вообще-то, очень приятно, наверное, тосковать по Москве, проживая в Швейцарии. Как и Ленин, например. Ля фуфло. Актёры прекрасны, особенно главная героиня.
Внимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `Игра слов: Переводчица олигарха` - то вам сюда.
Назад
|
|
Рейтинг: |
Средняя оценка:
0
Всего оценок:
0
|
График:
|
Чтобы выставлять свои оценки необходимо зарегистрироваться. |
|
|
|
|
Старый рейтинг - 1 Голосов - 7
Всего запросов к этому фильму - 9169
Сделать закладку на фильм `Игра слов: Переводчица олигарха`
|