Сообщения оставленные с IP-адреса: 83.234.240.207
Фильм: Сердца трех-2
Да уж! Случайно открыв эту страницу я ничего другого увидеть в каментах и не ожидал :) Акатава однозначно фтыкает.
Когда посмотрел первый раз кино (сразу как оно вышло на экраны) и памятуя о том, что идеальных экранизаций не бывает, следующей мыслью было почитать книжку, т.к. в дэтцтве я её отчего-то не прочел (хотя говорили мне пидагоги - читай классическую литературу :). Ну значит прочёл я её от корки до корки (узнал много нового), и тут до меня доперло: имя Акатава у Д.Лондона нигде не упоминается, т.е. персонаж такой конечно же имеется, но по книге его имя не упоминается вообще! :) Однако, ох уж эти переводы! Зная примеры и более серьёзных случаев, когда из повествований пропадали целые абзацы, а герои меняли пол благодаря нашим доблестным советским (и постсоветским) переводчикам (вспомнить хотя бы серию рассказов про Винни-Пуха, Алису в стране чудес и Маугли) я полез в первоисточник. И каково же было мое удивление, когда и там я не нашёл чего искал. Выходит что имя Акатава является отсебятиной сценариста или режиссера, или обоих :) Правда, заметьте, отсебятиной достаточно удачной в плане соответствия сюжету и духу фильма, да и вообще на слух звучит восхитительно. И это однозначно можно записать фильму в плюсы. Однако нестыковки с книгой на этом не заканчиваются. Ну а концовка, та вообще полный пэ :) Другое дело, вопрос, а нужно ли такое добуквенное сходство с романом? Ведь он тоже не идеальный, по мне так скажем слишком затянутый. Поэтому попытку переложить классическую приключенческую историю на другой лад можно также засчитать авторам фильма в плюс. Ну и Акатава в их изложении - совершенно другой персонаж чем в книге. Как уже писалось здесь в каментах, у Д.Лондона в конце романа она погибает. Не в этом ли кроется причина множественных, но при этом не очень удачных экранизаций этой истории на западе? Дело всё в том, что технологический процесс кинопроизводства в дэрэвэньке под названием Голливуд основывается на нескольких, позвольте выразиться, постулатах что ли :), так их назовём, которые тем не менее доказали свою актуальность в решении бизнес-задачи на максимизацию нормы прибыли. Один из них - это повторяемость (вольный перевод), или reusability, т.е. говоря простыми словами, если персонаж должен полюбиться зрителям (а ктож станет снимать такие фильмы, герои которых зрителям нравится не будут?!), то сюжетная линия должна выстраиваться таким образом, чтобы его можно было использовать... праавильно догадываетесь :) - в ремейках, продолжениях и прочих поделках всяких там рвачей от киноискусства родом из пиндостана. А потом уже можно и сувенирную продукцию выпускать :) Первое, что приходит на ум - это фильмы про Джеймса Бонда. Рассказы про него у автора уже почти кончились, а продюсеры свою деятельность сворачивать и не собираются :)
Конечно к второстепенным персонажам это не относится (как и не всегда применимо к другим жанрам, например классическому детективу). Однако книга приключенческая, а Акатава играет в её развязке далеко не последнюю роль. Так что поступать с ней так неосмотрительно - очевидный промах Джека Лондона.
Вообщем фильм торкает реально :)
|