Проекты от KinoX.ru Проекты:

KinoExpert.ru - Энциклопедия кино Фильмы: 35627
Актеры: 40737
Фото: 49004
Обои: 2009
 Избранное  | Главная | DVD-магазин | Новости | Фотопоиск | Реклама | Помощь |
Вход для своих:
Логин (e-mail):

Пароль:


Разделы
Главная
Новости
Фильмы на DVD
Фотопоиск
Автограф
Привет от папарацци
Фотогалерея
Новинки DVD
Обои
Ролики (трейлеры)
Игра 'Угадай актера'
Обзоры видео
Премьеры
Интервью
Рейтинг и статистика
Анекдоты о кино
Скачать фильмы
Гороскоп
Ссылки
WEB-мастерам
KinoX
Реклама
Помощь
Контакты


Наши рассылки
на Subscribe.Ru:
Всё об актерах
Всё о фильмах
Премьеры/обзоры


 
Поиск по фильмам:
Найти Статистика и рейтинг фильмов
Искать в описаниях
По жанрам:
Найти
По годам:
Найти
Поиск по актерам:
Найти Статистика и рейтинг актеров/режиссеров
Искать в биографиях
По компаниям:
Найти
Как искать?
Фильмы: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Актеры: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я - Искать по фото

Все сообщения данного автора
мониторинг авторов отзывов по IP-адресу введен с июля 2006г.
сообщения оставленные ранее здесь не отображаются


Сообщения оставленные с IP-адреса: 46.138.196.128

Фильм: Двенадцать стульев
Много отзывов об обеих экранизациях, и один противостоит другому. Действительно, сколько людей, стольиок и мнений - и каждое мнение имеет право на существование. Но только лишь, если оно обосновано, желательно, подробно. А не просто брызгануть слюной в сторону оппонентов, заявив, что они ни черта не понимают в кино и в актерах, или еще хуже - пожелать им отправиться в топку вместе с их любимой (но нелюбимой автором "мнения") экранизацией. А теперь мое мнение, причем, тоже не уникальное - его уже кто-то из комментаторов озвучивал. Я считаю, что эти две экранизации "Двенадцати Стульев" сравнивать просто нельзя, даже категорически противопоказано. Это разные фильмы, снятые, если хотите, для разной публики. Каждая для своего зрителя, который и будет ее чествовать, а другую экранизацию хаять. Оба фильма достойны внимания и просмотра. Хотя лично мне Захаровская версия показалась затянутой и скучной. Но! Это если смотреть ее именно как фильм "Двенадцать стульев" (точнее, "12 стульев", у Захарова цифры в названии). А теперь попробуем отрешиться от сюжета фильма и посмотрим Захаровскую версию просто как спектакль, даже неважно о чем. Просто спектакль, разбитый на отдельные сцены. И не надо искать сюжетную связь между этими сценами, надо просто смотреть их и наслаждаться игрой актеров. Вот тогда-то и выявится блистательная игра Андрея Миронова в каждой сцене, когда зритель будет смотреть на него, как на прекрасного артиста и певца, когда зритель будет просто поолучать удовольствие от танцев и песен Миронова и не вникать в сюжет. То же самое можно сказать и про других актеров, хотя и не про всех. Есть еще одна причина, по которой мне нравится Захаровская версия (нет, не больше, чем Гайдаевская, я сейчас не об их сравнении) - знаете, когда смотришь фильм, целиком снятый в павильоне или на сцене - не знаю, где точно - но точно, что в закрытом помещении, да еще при этом видишь советских актеров, играющих в помещении, пропитанном атмосферой советского театра, то возникает некое уютное чувство ностальгии, тоски по нашему советскому театру с его кулисами, гардеробом, театральной бутафорией, раздевалками. Боюсь быть непонятым, так как сам с трудом подбираю слова - при просмотре этого фильма возникает сильное дежавю по СССР и по атмосфере советских присутственных мест, не только театра, кстати. Извините, что не в тему ушел, но хотел выразить свое чувство касательно того, чем мне понравилась Захаровская версия фильма. Теперь насчет ее недостатков, а именно, недостатков в подборе актеров, а еще точнее, одного актера - Киса-Папанов. Ну сами посудите - какой из Папанова Киса Воробьянинов? У самих Ильфа и Петрова Киса был высоким и худым стариком, что великолепно отобразил Сергей Филиппов. А Папанов среднего роста, коренастый. И играет он совсем не смешно. Я сейчас и не могу вспомнить, когда хоть раз улыбнулся при просмотре этой версии фильма. Я ее смотрел по другим, выщеуказанным причинам. Ну и потом, откровенная халтура режиссера, заменившего закадровым голосом выкинутую сцену бегства из клуба "Четырех Коней". Я понимаю, что на сцене нет пристани и реки тем более, но это уже проблема режиссера, что он решил весь фильм снимать в помещении. Теперь о недостатках Гайдаевской экранизации. Мне не слишком понравился Остап-Гомиашвили тем, что он какой-то вертлявый малорослый хлюпик. Атлетическое сложение книжного Остапа не ощущается ни разу. Вспомните одну сцену рукопожатия (не помню точно, в каком эпизоде фильма), где Остап при рукопожатии скорчивается от боли в руке, стиснутой могучей ладонью не помню кого. Разве таким был книжный Остап? Нет! Он сам мог сдавить в стальных объятиях кого угодно. В остальном же Гомиашвили мне очень нравится в этом фильме. Главное - смотреть фильм очень смешно, все сцены великолепны, и этот Гайдаевский юмор понятен народу, то есть, всем, в отличие от юмора или черт знает чего у Захарова. Итог: не желая сравнивать обе версии, я их все же невольно сравнил в пользу Гайдая. Но лишь потому, что она мне больше нравится - вот и все. Никаких доводов приводить смысла нет, так как они все субъективны, а у каждого зрителя есть свое мнение. P.S. Странно, что никто не упомянул об интересной мелочи - актер Эдуард Бредун играет в обеих экранизациях и играет одного и того же персонажа - Пашу Эмильевича. Я такое повторение роли одним актером вижу впервые.
Автор: Петр
[02.06.2011]

Назад


|В избранное|Главная|KinoX|Обзоры видео|Рейтинги|Обои|Фотогалерея|Фотопоиск|Папарацци|
|Викторины|Форум|Чат|Анекдоты о кино|Гороскоп|Реклама|Ссылки|Помощь|Сделать стартовой|
Пишите: support@KinoExpert.ru
 
  Copyright © 2001-2024 KinoExpert.ru - Все права защищены.
  Защита авторских прав - Объединение правообладателей.