Проекты от KinoX.ru Проекты:

KinoExpert.ru - Энциклопедия кино Фильмы: 35278
Актеры: 40622
Фото: 47973
Обои: 2007
 Избранное  | Главная | DVD-магазин | Новости | Фотопоиск | Реклама | Помощь |
Вход для своих:
Логин (e-mail):

Пароль:


Разделы
Главная
Новости
Фильмы на DVD
Фотопоиск
Автограф
Привет от папарацци
Фотогалерея
Новинки DVD
Обои
Ролики (трейлеры)
Игра 'Угадай актера'
Обзоры видео
Премьеры
Интервью
Рейтинг и статистика
Анекдоты о кино
Скачать фильмы
Гороскоп
Ссылки
WEB-мастерам
KinoX
Реклама
Помощь
Контакты


Наши рассылки
на Subscribe.Ru:
Всё об актерах
Всё о фильмах
Премьеры/обзоры


 
Поиск по фильмам:
Найти Статистика и рейтинг фильмов
Искать в описаниях
По жанрам:
Найти
По годам:
Найти
Поиск по актерам:
Найти Статистика и рейтинг актеров/режиссеров
Искать в биографиях
По компаниям:
Найти
Как искать?
Фильмы: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Актеры: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я - Искать по фото

Все сообщения данного автора
мониторинг авторов отзывов по IP-адресу введен с июля 2006г.
сообщения оставленные ранее здесь не отображаются


Сообщения оставленные с IP-адреса: 188.105.53.90

Фильм: Клуб самоубийц, или Приключения титулованной особы
Итак, наша схватка с председателем клуба самоубийц близилась к развязке. Военные действия переместились в Париж. Желающих сообщить что-либо о медальоне, рисунок которого прилагается прошу писать в Сен-Жермен де Пари, четвертый участок, до востребования Годо`лу. -Го`долу. Годо`лу. Все правильно? -Да. Вот рисунок медальона. Помещайте объявление каждый день в течении месяца. Сто франков. -Сколько? Сто франков. Я этого не понимаю. Сколько в долларах? Два доллара, двенадцать центов. О, здрасте. А у вас здесь жить можно! Ежедневно с десяти часов до пятнадцати часов и с шестнадцати часов до двадцати одного часа, кроме субботы и воскресенья, ювелир высокого класса дает разнообразные советы и обучает новейшим приемам шлифовки и распилки драгоценных камней. Обращаться: улица Бессано, дом 18. Все правильно? Да. Давайте объявление каждый день в течении месяца. Сто сорок франков. Так вы англичанка! Я по акценту сразу догадался. Мсье, вы будете платить? Вы простите, что я так, я просто первый день в Париже. Очень по-собачьи себя чувствую. Французы эти, а тут вы, и я... Я позову полицию. Мсье, купите цветочки. -Полицию? А полицию то зачем? А там кто живет? Ювелир один. Богатый англичанин. Дочка у него миленькая. По приказу его высочества, жизнь в Париже носила походный характер. Садитесь и вы, полковник. Ваше высочество, это нарушение этикета. -Садитесь, садитесь. Мы в походных условиях. -Слушаюсь. Ах, Париж, Париж. Опасный город. Здесь на многие вещи начинаешь смотреть чуточку легче. И вот этого чуточку вполне достаточно, чтобы наделать ошибок. Простите, ваше высочество, я не совсем расслышал, что вы сказали. Мы здесь по такому делу, в котором ошибиться нельзя. Что нового о Скримджере? Он в Париже, ваше высочество. Вчера был во "Франсуа". И вы молчите? Я ждал времени доклада. Ах, полковник. Забудьте про дворцовый этикет. Все новости докладывать немедленно. -Что, ваше высочество? Мы ведем войну! -Слушаюсь, ваше высочество. Он был в редакции, передал текст объявления, но не заплатил, и оно не напечатано. Я переписал его, но платить, разумеется, не стал. Вчера появилось объявление: "Ювелир обучает распилке камней и дает советы." Фамилия ювелира не указана. Это странно. Я послал узнать. По этому адресу находится магазинчик "Милая безделушка". Хозяйка некая Жаннет, и никаких мужчин в доме. Я остерегся спрашивать. А скажите, полковник. В объявлении Скримджера был рисунок медальона? Да. Мы сняли копию. Покажите. Самое главное вы мне не сказали. Рисунок на медальоне тот же, что на вензеле в шкатулке председателя. N в степени N. Да, в самом деле. Ну ничего, будем считать, что Скримджер случайно не заплатил, и в ближайшее время исправит свою ошибку. Полковник, попросите налить мне вина. С вашего позволения, я не стану пить, ваше высочество. Почему? -Мне сейчас следует соблюдать диету, и не пить вин и коньяков. Пейте и ешьте, полковник. В поединке с председателем будете участвовать не вы. А вам везет. Вы меня опять случайно встретили, а? Черт возьми, ну почему вы молчите? Я ведь обидеться могу, в конце концов. Это неприлично. Мы с вами не знакомы и не представлены. Папаша, я Фрэнк Скримджер из Америки. Вот та девушка вам знакома? Ну конечно. Она покупает у меня английских поэтов. Вальтер Скотта, Коллинза... -Потом расскажешь, давай догоним. Я бегу, бегу. Ну ка, папаша, представь меня этой молодой леди. Мисс Никлс, мистер Скримджер. Из Америки. Спасибо, молодец. Вечером зайду, куплю книжку потолще. Меня зовут Фрэнк. -Я Джоан. К сожалению, молодой джентльмен из Техаса с завидной энергией начал действовать несколько в ином направлении, чем мы рассчитывали...
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Плохой хороший человек
Отличное кино. И тема, заявленная здесь, актуальна и сегодня в начале 21 века. Это кино прежде всего не о времени, а о людях, из чего они состоят и какими бывают - одновременно хорошими и плохими.
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Старая, старая сказка
Выручай, солдатская смекалка. Стой! - Ах ты, ведьма старая! - Пожилая. Отдавай мои деньги, не то я тебе голову отрублю! Не отдам! - Не отдашь? - Не отдам! Вперед! Большое спасибо. Я добрый волшебник. Очень добрый. Добрым живется труднее, чем злым. Злая ведьма меня превратила в черного кота. Это ужасно! Годы неволи... Это молочко на блюдечке, эти мальчишки с рогатками... Она мне не давала гулять по крышам даже весной! - Даже весной? - Даже весной! Но вы ее победили, чары разрушены. что я для вас могу сделать? Папаша... В этом ранце золотых дукатов больше, чем звезд на небе. Вы думаете, вам больше ничего не надо? А чего мне еще желать с такими деньгами? Все, что есть на свете хорошего, будет мое! Многие так рассуждают, но это большая ошибка. Ты чего, папаша? Простите, пожалуйста. Дурные привычки. Приобрести их легко, а избавиться очень трудно. Это точно. У нас в армии был один... Любил спать на часах. Его за это выгнали. Потом он под подушку Клал будильник - привык спать на часах. Вы надо мной смеетесь, а я значительно старше вас. Но все равно, вы сделали доброе дело, и я должен вас отблагодарить. - Возьмите огниво. - У меня спички есть! Да это так, пустяк! Безделушка. Сувенир. Справа и слева Синее небо, А под ногами дальний путь. Куда иду, я не знаю, Дорога сама Меня приведет куда-нибудь! Ать, два, левой, Ать, два, правой, Так бы я, братцы, шел и шел. А то, что деньги в карманах Звенят на ходу, Так это и вовсе хорошо! - чего шумите? Принц? - Никак нет. Солдат. - Солдат? - Так точно! А вот эти все - принцы, женихи. И то по очереди пускаем. У нас принцесса не выданье. Я этим делом не интересуюсь. Холостяком родился, холостяком и помру. Тогда проваливай! Здесь солдат не надо. Королевство маленькое, в армии одни генералы. Да я на свой капитал проживу. Знаем мы, какой у солдат капитал. А это вот видал? - А вот это видал? - Это совсем другой разговор. - Виза у тебя есть? - Нет. Тогда все в порядке. Проходи. А вам какое дело?! Извините, господин солдат. Солдату штык не страшен, не то что булавка. Молодцы, портняжки! За такую работу я осыплю вас золотом. Просто удивительно, что мы только сегодня познакомились с таким замечательнейшим человеком. Сам погибай, а друзей выручай. Ура солдату! Тихо! Кто такие? Мы двое - ваши самые закадычные друзья. Друзья, смотрите, какой у меня меткий глаз! Не трудно умереть за друга, трудно найти друга, за которого стоит умереть. Иди сюда, солдат. Ура солдату! Хозяин! Еще шампанского! Стой! Ты что, с ума сошел? Не пропущу, пока не выпьете с нами! Лошади ведро, седокам по кружке! Вот еще новости! А ну, марш с дороги! Марш с дороги? Подумаешь, принцесса! Да, принцесса! Так что веди себя потише. Тебе что, давно голову не отрубали? А что она прячется? Она что, кривая или косая? Дурак! Идиот! Хулиган! Жених к вашему высочеству! О принцесса! Слух о твоей красоте достиг моего королевства. Знаю. Давай дальше. С тех пор я не могу ни есть... Ни пить, ни спать! Знаю. Короче. Мое королевство маленькое, но оно есть на карте. Вот карта, а вот увеличительное стеКЛо. А в подарок я тебе принес самое дорогое. Эта роза никогда не вянет. А этот соловей поет лучше всех. Спой, соловушка. - Из чего они сделаны? - Они настоящие! Тоже мне подарок! Жених еще называется. - Ты, наверное, школу не кончил. - Кончил. На все пятерки. Я за тебя замуж не пойду! Ясно? Все! - Как вот сейчас дам! - А ты попробуй! До чего же мы дошли! Я должен изображать лакея. Все перезаложено, в доме ни гроша. Король сам открывает двери. Неудобно перед соседями. - А ты бы не открывал. - Нам нужен богатый жених! Это тебе он нужен! А я не хочу выходить замуж. Эгоистка! Вместо того чтобы думать о моих интересах, думаешь о своих. чем тебе был плох этот? Но он мне не нравится. Понимаешь? Он мне самому не нравится. Но если смотреть в лупу, королевство не маленькое. Перебились бы до получки. Подожди. Тихо. Иди. Жених к вашему высочеству! Вот. Нигде не принимают. Как же быть-то? Как хотите. А я служить без жалованья не буду. Изменник! Ты что же, бросаешь своего короля? История заКЛеймит тебя позором. Швейцар тоже ушел. Кнут! Кнут оставь. Я еще должен править каретой, чинить двери... Жених к вашему высочеству! Никаких женихов. Хватит, прием окончен. Ты звезда моих очей. Сыновья ваши - благодарность моя. - Как вы себя ведете, лакей?! - Я - папа! Он не понимает. Покажите принцу выход. Ослица! Сумасшедшая! Какой был жених! Красивый, богатый, иностранец! Ты готов меня отдать хоть людоеду, только бы у него были деньги. Папа, как тебе не стыдно! Стыдно быть королем без денег.
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Король Лир
Заприте входы, граф. Жена права. Неистовая ночь! Уйдем от бури. Дуй, ветер! Дуй, пока не лопнут щеки! Лей, дождь, как из ведра и затопи Верхушки флюгеров и колоколен! Вы, стрелы молний, быстрые, как мысль, Деревья расщепляющие, жгите Мою седую голову! Ты, гром, В лепешку сплюсни выпуклость вселенной И в прах развей прообразы вещей. И семена людей неблагодарных! Да, дяденька, святая вода светского общенья в сухом доме куда приятнее этой дождевой вне ограды! Вернемся, дяденька, назад и попросим у твоих дочерей отпущения грехов Такая ночь не разбирает ни дураков, ни умных. Вой, вихрь, вовсю! Жги, молния! Лей, ливень! Я вас не упрекаю в бессердечье. Я царств вам не дарил, не звал детьми, Ничем не обязал. Так да свершится Вся ваша злая воля надо мной! Я ваша жертва - бедный, старый, слабый. Но я ошибся. Вы не в стороне - Нет, духи разрушенья, вы в союзе С моими дочерьми и войском всем Набросились на голову седую. Подобную моей. Не стыдно вам? У кого есть дом, куда сунуть голову, тот, бесспорно, с головой на плечах. Пускай же боги, Гремящие над нашей головой, Найдут своих врагов! Дрожи, преступник, Чье преступленье скрыто от закона! Убийца, прячь кровавую десницу! Клятвопреступник и кровосмеситель, Невинный с виду! Трепещи, злодей, Под кроткою личиной лицемерья Замысливший убийство! Тайный грех, Свои покровы сбрось! И о пощаде Ты грозных вестников небес моли! Я - человек, перед которым грешны Другие больше, чем он грешен. Кто здесь? Все, что надо. Голова и хвост, рассудительный и дурак. О нет, я буду образцом терпенья, Ни слова больше не скажу. Вы вот где, сэр? Ночную тварь и ту бы Такая ночь спугнула. Горе! С открытой головой!.. Мой государь! Здесь есть шалаш; он даст приют от бури. Укройтесь там. Я в дом вернусь жестокий, Что тверже камней, из которых сделан, и силой вырву Их милость скудную. С ума схожу я! Пойдем, дружок; здесь холодно тебе. И я озяб. Где твой шалаш, приятель? Как странно: может жалкое нужда Бесценным сделать. Где же твой шалаш? - Мой бедный шут, во мне кусочек сердца Тебя жалеет. Кто хоть малым умом обладает, - Гей-го, и ветер и дождь, - Довольствуйся тем, что судьба посылает, Хотя б каждый день шел дождь. Эдмунд, Эдмунд, не нравится мне это бессер- дечие! Когда я попросил у них позволения помочь ему, они ... запретили мне под страхом вечной опалы заикаться о нем, просить за него и как бы то ни было его поддерживать. - В высшей степени дико и бесчеловечно! - Ладно, помалкивай. Я получил вечером письмо. О нем опасно говорить. Я его запер у себя в комнате. В стране высадилось чужое войско. Несправедливости, которые терпит король, не останутся без отмщения. Нам надо стать на сторону короля. Я разыщу его и тайно помогу ему. Ступай, займи герцога. Если он спросит, где я, скажи, что я болен и лег в постель. Хотя бы мне пригрозили за это смертью, я не могу оставить без помощи короля, моего старого повелителя. Странные дела творятся на свете, Эдмунд! Будь, пожалуйста, поосторожнее. Про тайную поддержку короля И про письмо я герцогу открою. Вот случай выслужиться перед ним. Старик пропал. Я выдвинусь вперед. Он пожил - и довольно. Мой черед. - Вот он, шалаш. Войдите, государь. - Ступай, оставь меня. Не стойте в бурю под открытым небом - Простудитесь. - Войдите. - Ты разбить мне сердце хочешь? Охотнее я разобью свое. Войдите, государь. Ты думаешь, промокнуть до костей - Такое горе? Но несчастье меркнет Пред большею напастью. Например: Ты прибежал, спасаясь от медведя, К бушующему морю - ты свернешь Медведю в пасть. При бодром духе тело Чувствительно. Но у меня в груди Все вытеснено вон душевной бурей. Одно томит, одно я сознаю, Одно: дочернюю неблагодарность! Ведь это все равно, как если б рот Кусал его питающую руку. Но я им покажу! Довольно слез. Прогнать меня в такую ночь наружу! Лей, ливень! Вытерпеть достанет сил. В такую ночь! Регана, Гонерилья! Отца, который стар, и отдал все, И вас любил!.. Слабеет мой рассудок. От этого легко сойти с ума! Мой государь, укроемся под крышей. Заботься о себе. Мне ураган Приносит облегченье. Он мешает Мне думать о другом. Но я войду. Иди вперед, дружок. Ты нищ, без крова. Я помолюсь и тоже лягу спать. Бездомные, нагие горемыки, Где вы сейчас? Чем отразите вы Удары этой лютой непогоды, В лохмотьях, с непокрытой головой И тощим брюхом? Как я мало думал Об этом прежде! Вот тебе урок, Богач надменный! Стань на место бедных, Почувствуй то, что чувствуют они, И дай им часть от своего избытка В знак высшей справедливости небес. - Не ходи туда, дяденька! Там нечистая сила! - Дай руку мне. Кто там? Злой дух! Он говорит, что его зовут бедный Том. Кто ты, рычащий там, в соломе? Выйди! Бегите! Бесы гонятся за мной! В терновнике северный ветер свистит. Ложись в холодную постель и согрейся. Ты отдал все своим двум дочерям И стал таким? Подайте милостыньку бедному Тому! Черт носил его через костры огненные, броды и омуты, по трясинам и топям. Черт подкладывал Тому ножи под подушку... Храни бог ваш ум в целости. Брр, Тому холодно! Подайте Тому на пропитание.... Бес мучит его. Вот он, поганый! Ну, погоди! Вот я его! Вот я его! Что стало с человеком из-за дочек! Ты отдал все? Ты ничего не спас? Только передник остался. А то нам было бы неловко смотреть на него. Тому холодно. Берегись злого духа, почитай родителей ...не приучай своей милой к роскоши. Эта холодная ночь превратит нас всех в шутов и сумасшедших. В терновнике северный ветер свистит. Да ну его, пусть себе свищет, зуда! ... Буря продолжается.... Лучше было бы тебе лежать в могиле, чем подставлять свое голое тело под удары непогоды. Неужели вот это, собственно, и есть человек? Присмотритесь к нему. Ни шелка от шелковичного червя, ни воловьей кожи, ... ни овечьей шерсти, ни душистой струи от мускусной кошки. Все мы с вами поддельные, а он настоящий. Неприкрашенный человек и есть именно это бедное, голое двуногое животное, и больше ничего. Долой, долой с себя все лишнее! Ну-ка отстегни мне вот тут Перестань, дяденька. Не такая ночь, чтобы купаться. Теперь мало-мальский огонек что искорка жизни в старческом сердце. Кстати, не блуждающий ли огонек вдали? Видите? И, кажется, к нам. Это бес Флибертиджиббет. Он шатается по ночам, наводит бельма, и губит все живое. Кто? Какие поиски? Кто вы такие? Как ваши имена? Мое имя - бедный Том! В припадке, когда одержим злым духом, не гнушается коровьим пометом. Берегитесь моего демона, вот он рыщет. Брысь, Смолкин! В каком вы низком обществе, милорд! Не из простых. Князь тьмы - недаром князь. - Бедный Том озяб. - Со мной пойдемте. Ваших дочерей Нельзя мне слушаться из чувства долга. Они велели бросить вас в степи, Без крова, одного, в такую бурю. Я этого философа сперва Хочу спросить: что есть причина грома? Пойдемте с ним, куда он пригласил. Лишь слово-два с фиванцем этим мудрым. Что ты постиг? Как бесов изгонять И гадов бить. Забредишь, если дочери его Задумывают гибель государя! Пойдемте с нами, государь. С философом своим я не расстанусь. Придется уступить. Возьмем с собой Помешанного. Пожалуйте, афинянин почтенный. Но не шумите. Тише, я прошу. . "Наехал на черную башню Роланд, А великан... А великан как ахнет: Британской кровью пахнет". Я отплачу ему, прежде чем покину его дом! О нет, милорд! А то меня будут укорять в том, что верность присяге заглушила мои сыновние чувства. Мне страшно подумать об этом. Теперь я вижу, что твой брат покушался на него совсем не по злому умыслу. Вот письмо, о котором он говорил мне. Из него явствует, что он шпионил в пользу Франции. О небо! Как бы мне хотелось, чтобы не было этой измены и мне не выпало на долю раскрыть ее! Пойдем со мной к герцогине. Если содержание письма подтвердится, у вас бездна хлопот впереди Подтвердится или не под- твердится, а письмо сделало тебя графом Глостером. Разыщи своего отца, чтобы мы немедленно могли задержать его. Доверяю тебе и с успехом заменю тебе отца своею любовью. Здесь все-таки лучше, чем на открытом воздухе. Пойду придумаю еще что-нибудь, чтобы было поудобнее. Я отлучусь ненадолго. Награди вас боги за вашу доброту! Фратеретто зовет меня. Он говорит, что... Нерон промышляет рыбачеством у озера тьмы на том свете. Скажи, дяденька, какое званье у полоумного? Дворянин он или простолюдин? Король, король! Пусть дьяволы калеными щипцами Ухватят и потащат их в огонь! Садись сюда, ты сведущий судья. А ты сюда, мудрец. - Я вас, лисицы! Ишь как он на них уставился! Вам плохо, государь. Ведь так нельзя. Прилягте, отдохните. Начнем допрос.- Свидетели, вперед! Садись на место в мантии судейской. Садись и ты с ним рядом на скамью. А вы сюда, присяжный заседатель. Рассудим справедливо. Допросим ее первую. Это Гонерилья. Клятвенно утверждаю что она пинками вытолкала бедного короля, отца своего. - Подойдите, сударыня. Ваше имя Гонерилья? - Она не будет отрицать этого. Простите, пожалуйста: я вас принял за скамейку. А вот другая. Этот взгляд косой Свидетельствует о ее двуличье. Зачем, судья лукавый, Ты дал ей улизнуть? Сохрани боги твой ум в целости. Как страшно это все! Где, государь, Хваленая былая ваша ясность? Все маленькие шавки, Трей, и Бланш, И Милка, лают на меня. Смотрите. Прилягте, государь, и отдохните. Не шумите. Не шумите. Задерните полог... Так. Хорошо. Завтра встанем, утром поужинаем. Так. Хорошо. А я лягу спать в полдень. Поди сюда, мой милый. - Где король? - Вот он. Но тише. Он ума лишился. Скорее на руки его возьми. Я заговор против него подслушал. Носилки здесь. Уложите его - И мигом в Дувр. Там все уже готово. Поторопись унесть его скорей. Минута дорога. Помедлишь - гибель Ему и нам. Приподыми его. Иди за мной. Я вам собрал охрану. Он спит, намучившись, глубоким сном. О, если б, отдохнув, по пробужденье О, если б, отдохнув, по пробужденье Помог бы ты нести нам господина. Не отставай. Идем. Скорей, скорей! Поезжайте скорее к вашему мужу. Покажите ему это письмо. Французские войска высадились. А, это ты? Узнал ты, где король? Ему помог бежать отсюда Глостер. При короле до тридцати пяти приверженцев. Ватага эта с графскою подмогой Пустилась к Дувру. Там, по их словам, Их ждут друзья с большой военной силой. Немедленно найти Злодея Глостера! Связать, как вора, И привести. - Повесить его немедленно! - Вырвать у него глаза! Предоставьте его моему гневу. - Сопровождайте нашу сестру к ее мужу, Эдмунд. Лучше вам не видеть взыскания, которому мы подвергнем вашего предателя-отца. Поддерживайте с нами быструю и постоянную связь.- Прощайте. Прощайте, граф Глостер. Прощай, сестра. Прощайте, милый герцог. Прощай, Эдмунд. А, предатель! Коварная лисица! Это он! Вяжите крепче высохшие руки. Милорд, миледи! Не платите злом За доброе мое гостеприимство. Вы гости здесь. Одумайтесь, друзья! - Вяжите, я сказал! - Не так, не так. Покрепче! Неправда! Я с совестью, а вы вот - без души. Привязывайте к креслу.- Будешь помнить, Предатель! Боги, боги, старику Рвать бороду! -Так сед и так коварен! -Что надо вам? Какие вам на днях прислали письма Из Франции? Да без уверток! Мы всю правду знаем. Куда вы короля препроводили? Ну, говори! Я получил случайно Письмо от непричастного лица. - Оно - не от врага! - Неправда! - Куда ты короля отправил? - В Дувр. Зачем же в Дувр? Ты ведь знал запрет! - Привязан я к столбу: сносить все должен. - Почему в Дувр? Затем, чтоб не видать, Как вырвешь ты у старика глаза Когтями хищницы, как клык кабаний Вонзит твоя свирепая сестра Но я увижу, Как гром испепелит таких детей. Увидишь? Никогда ты не увидишь! Сейчас я растопчу твои глаза ногами! Кто думает до старости дожить, Ко мне на помощь! Ужас! Боги! Боги! Рви и второй. Он первому укор. Ну что, увидишь? - Опустите руку. Я с детства вам служил, но в этот миг Служу всего усердней, увещая, чтоб вы одумались. - Ты смеешь, пес? Одумайтесь и вы! Будь вы мужчиной, Я б вас за это за бороду взял! Дай меч твой! Бунтовать? Умри! Убили! Граф, у вас, по счастью, Остался глаз один. Взгляните им, Как он наказан, граф! Он не увидит. Вон, гадостная слизь! Наружу хлынь! Ну, где твой блеск? О тьма! О безутешность! О мой Эдмунд! Не стоишь ты того, чтоб называть Его по имени. Тебя он выдал. Он верен нам, и честь ему не даст Жалеть тебя. О, как я ошибался! Эдгар был оклеветан!.. Гоните в шею! Носом пусть найдет Дорогу в Дувр, - Милорд, мой друг, что с вами? Я ранен. Дайте обопрусь. Идем. Слепца - за дверь, а мертвого холопа - На свалку. Только б кровью не истечь! Не вовремя я ранен. Дайте руку. Однако кто там? Это мой отец! С поводырем! О мир, о мир превратный! Восьмой десяток, Как я у вас и вашего отца, Мой добрый граф, возделываю землю. Уйди, мой друг. Меня уж не спасти, А ты себя погубишь. Как без зренья Найти вам путь? Нет у меня пути, И глаз не надо мне. Я оступался, Когда был зряч. Бедный мой Эдгар, Несчастная мишень слепого гнева Отца обманутого! Если б мне Дожить, чтобы рукой тебя ощупать, Мне кажется, опять бы я прозрел! Кто тут? Вот бедный Том. Куда идешь, приятель? - Это нищий? - И полоумный. Вчера я видел в бурю Такого же. "Подобный человек - Как червь",- подумал я и вспомнил сына С предубежденьем. Много я с тех пор Успел узнать. Как мухам дети в шутку, Нам боги любят крылья обрывать. - Мир вам! - Что это, голый нищий? - Да, милорд. Тогда ступай. Достань мне, Из платья что-нибудь, Ты догонишь Нас по дороге в Дувр. Я взять хочу Его в поводыри. Он полоумный. В наш век слепцам безумцы вожаки. Исполни просьбу и ступай отсюда. Я дам ему свой праздничный наряд, И будь что будет. Эй, голяк! Том зябнет. Поди сюда! Да будет мир глазам твоим в крови! Вот кошелек. Возьми его, бедняк. Своей бедой ослаблю я твою. - Бывал ты в Дувре? Да, господин. Там есть один утес, Большой, нависший круто над пучиной. Поможешь мне взобраться на обрыв? Я награжу тебя. Оттуда больше Не надо будет мне поводыря. Дай руку. Бедный Том тебя проводит. Граф, будьте гостем. Я удивлена, Что миротворец - муж мой нас не встретил. - Где герцог? - Здесь, его нельзя узнать. Я говорю, что высадилось войско,- Смеется. Говорю, что вы в пути И едете сюда, а он: "Тем хуже". Про Глостера измену говорю И доблестное поведенье сына,- Он отвечает мне, что я дурак И будто все толкую наизнанку. Что неприятно, то его смешит, Что радовать должно бы, то печалит. Я меч возьму, а мужа засажу За прялку. Верный мой дворецкий будет Нам связью. Будьте смелым. Впереди - Признанье вашей дамы. Вот вам лента. Нагнитесь! Тише! Этот поцелуй, Когда бы обладал он даром речи, Вознес бы дух твой ввысь! Пойми! Прощай! До смерти твой! Мой драгоценный Глостер! Мужчина как с мужчиною не схож! Такой рожден, чтобы увлечь любую, А я ничтожеству принадлежу. Сударыня - милорд. Что я - собака? Внимания не стою? Не стоишь пыли ты, которой зря Тебя осыпал ветер. - Страшно думать! - Довольно! Жалкий вздор! Что сделали, что натворили вы, Не дочери, а сущие тигрицы? Отца в годах... До сумасшествия вы довели! И это допустил мой брат и герцог, Которого старик так одарил? Жалкий трус! Ты разницы не видишь Меж честью и бесчестьем. Бей в барабан! Французские знамена Шумят в полях твоих. Стране грозят В то время как ты сидишь И лишь вздыхаешь: "Для чего все это?" Глянь на себя. Уродство сатаны! Ничто пред злобной женщины уродством! Пустой дурак! Укрой лицо! Дай волю я рукам, Я б разорвал тебя с костьми и мясом. Пусть ты чертовка, все ж тебя хранит Вид женщины. Как мужественно это! - Господин! - Что скажешь? Скончался Корнуол. Он убит слугою, Когда пытался выколоть второй Глаз Глостеру. Глаз Глостеру? Есть, значит, правосудье в небесах, Раз мигом воздает за наши зверства! Бедный Глостер! Вот от сестры письмо вам, госпожа. Она просила поскорей ответить. Все это кстати, кроме одного: Сестра вдова, и с ней Эдмунд остался. А остальное кстати. Сейчас прочту и напишу ответ. Я целью жизни, Глостер, Поставлю отблагодарить тебя За верность Лиру и воздать сторицей За слепоту твою. Брат выставил войска? - Он сам при них? - С большою неохотой. Его жена воинственней, чем он. Эдмунд и герцог говорили в замке? Нет, госпожа. Что может содержать Письмо сестры к нему? Не знаю, леди. Мне кажется, Эдмунд поехал на разведку вражьих сил. Мне надобно нагнать его с посланьем. Мы завтра выступаем. До утра Останься здесь. Пути небезопасны. Мне строго наказала госпожа Не медлить ни минуты в этом деле О чем писать Эдмунду ей? Нельзя Послать распоряженья разве устно? Послушай... Нет... Послушай, ты меня Обяжешь... Дай письмо мне распечатать. Сударыня, скорее... Знаю я, Сестра не любит своего супруга И на Эдмунда у меня в тот раз Бросала выразительные взгляды. - Ведь ты ее пособник. - Что вы! Я? Не отрицай. Прекрасно это знаю. Так вот что я скажу тебе: мой муж Скончался. Я помолвлена с Эдмундом. Он больше мне подходит, чем сестре. Обдумай это. Если встретишь графа, Вот для него подарок. А сестра Пусть будет наперед благоразумней. Так я, скажи, советую. Найдешь Изменника слепого - помни, много Дам я тому, кто устранит его. О, если б, госпожа, он мне попался, Я б доказал, на чьей я стороне! Счастливого пути! Когда же мы взберемся на утес? Мы всходим. Замечаете, как круто? - Я думал,тут равнина. - Нет, обрыв. Вы слышите шум моря? Нет, не слышу. Как видно, под влияньем слепоты Все чувства притупились в вас. Возможно. Вот и пришли. Не двигайтесь. Стойте, господин! Какая жуть - заглядывать с обрыва В такую глубь! Величиной с жука, Под нами вьются галки и вороны. Посередине кручи человек Повис и рвет морской укроп, безумец. Он весь-то с голову, а рыбаки На берегу - как маленькие мыши. На якоре стоит большой корабль. Он сверху шлюпкой кажется, а шлюпка Не больше поплавка - едва видна. О камни ударяют с шумом волны, Но их не слышно с этой высоты. Довольно. Голова б не закружилась! Еще слетишь. Нет, лучше не глядеть. Поставь меня, где сам ты. Дайте руку. Вы на краю. Отсюда б не ступил Ни шагу я за все богатства мира. Это выпускает мою руку и это листья. Подальше отойди, простясь со мною. Дай убедиться мне, что ты ушел. Прощайте, добрый сэр. Я благодарю вас каждого сердца. Пародиею этой на прыжок Я вылечить его хочу. О боги! Я самовольно покидаю жизнь, Когда б я дольше мог снести тоску, Я б дал светильне жизни догореть В свой час самой. Благословите, боги, Эдгара, если жив он. Ну, прощай. Иду. Ушел. Жив или нет? Эй, друг, подайте голос! Иль умер он? Не шутя его Могло убить волненье. Нет, он ожил.- Кто вы такой? Прочь, дай мне умереть! Ты что же: воздух, пух иль паутина, Что рухнул с этой страшной высоты И не разбился вдребезги? Ты дышишь, Вот чудо! Что-нибудь еще промолви. - Действительно упал я или нет? - С той меловой скалы. Взгляни-ка, видишь? О горе мне: я слеп! Ужель страданью права не дано Искать развязки в смерти? Возьми-ка за руку меня. Привстань. Дай руку. Твердо на ногах стоишь ты? Да, слишком твердо. Просто чудеса! А кто же это наверху утеса Был вместе с вами? Несчастный нищий. Сверху на меня Глядел он парой глаз, больших, как месяц. Он был рогат и с тысячей носов. То был какой-то бес. Он взял меня к тому месту. Отец, ты счастлив! Подумай: это боги, для которых Нет невозможного, спасли тебя! Я понял все. Отныне покорюсь Своей судьбе безропотно, покамест Она сама не скажет: "Уходи". Вздохни ж вольнее. Нет, они не могут запретить мне чеканить деньги. Это мое право. Я ведь сам король. Природа в этом деле выше искусства. Вот вам деньги на вербовку солдат. Этот малый держит лук, как воронье пугало. Лук должен быть прям, как аршин суконщика. Смотрите, смотрите - мышь! Тише, тише... Этот ломтик поджаренного сыра нам поможет. Подать сюда алебарды! А, славно полетела птичка! В цель, прямо в цель! Скажи пароль. Проходи. Я знаю этот голос. А! Гонерилья! С седой бородой? Они ласкали меня, как собачку, и врали, что я умен не по годам. что я умен не по годам. Они на все мне отвечали "да" и "нет". Все время "да" и "нет" - это тоже мало радости. А вот когда меня промочило до костей, когда у меня от холода не попадал зуб на зуб, когда гром не смолкал, сколько я его ни упрашивал, тогда я увидал их истинную сущность, тогда я их раскусил. Это отъявленные обманщицы. Послушать их, так я - все что угодно. Но это ложь. Я не заговорен от лихорадки. Знакомый голос. Что это - не король? Король, и до конца ногтей - король. Взгляну в упор, и подданный трепещет. Дарую жизнь тебе.- Что ты свершил? Прелюбодейство? Это не проступок, За это не казнят. Ты не умрешь. Повинны в том же мошки и пичужки.- Творите беззакония. С отцом Сын Глостера побочный был добрее, Чем дочери законные - со мной. Рожайте сыновей. Нужны солдаты.- Вот дама. Взглянешь - добродетель, лед, Сказать двусмысленности не позволит, А в чувственных страстях своих буйна, Как самка соболя или кобыла. И так все женщины наперечет: Наполовину - как бы божьи твари, Наполовину же - потемки, ад, Кентавры, серный пламень преисподней, Ожоги, немощь, пагуба, конец! Аптекарь,- унцию мускусу, чтобы отбить в душе этот смрад! Вот деньги. Дай руку поцелую я тебе. Вытру сначала. Душистый майоран. У нее трупный запах. Непрочное создание природы! Так и вселенная когда-нибудь Придет, изнашиваясь, в разрушенье. Ты знаешь ли меня? Твои глаза мне памятны. Что ты косишься на меня? Стреляй, Купидон с завязанными глазами! Я не боюсь твоих стрел. Больше я не полюблю. Прочти вызов, который я им написал. Будь ярче солнц слова - не вижу я. - Читай! - Пустыми впадинами глаз? Ого, вот оно что! Ни глаз во лбу, ни денег в кармане? В таком случае глаза у тебя в тяжелом положении, а карманы - в легком. Теперь ты видишь, как идут дела на свете? Я умом заключаю об этом. Чудак! Чтобы видеть ход вещей на свете, не надо глаз. Смотри ушами. Видишь, как судья издевается над жалким воришкой? Сейчас я покажу тебе фокус. Я все перемешаю. Раз, два, три! Угадай теперь, где вор, где судья. Видел ты, как цепной пес лает на нищего? А бродяга от него удирает. Заметь, это символ власти. Она требует повиновения. Пес этот изображает должностное лицо на служебном посту. Ты уличную женщину плетьми Зачем сечешь, подлец, заплечный мастер? Ты б лучше сам хлестал себя кнутом За то, что согрешить с ней хочешь втайне. Мошенника повесил ростовщик. Сквозь рубища урешок ничтожный виден, Но бархат мантий прикрывает все. Позолоти порок - о позолоту Судья копье сломает, но одень Его в лохмотья - камышом проколешь. Виновных нет, поверь, виновных нет: Никто не совершает преступлений. Берусь тебе любого оправдать, Затем что вправе рот зажать любому. Купи себе стеклянные глаза И делай вид, как негодяй-политик, Что видишь то, чего не видишь ты. Снимите сапоги с меня. Тащите! При условье, что оплачешь Мою судьбу, возьми мои глаза. Я знаю хорошо тебя: ты - Глостер. Терпи. В слезах явились мы на свет, И в первый миг, едва вдохнули воздух, Мы стали жаловаться и кричать. Мы плакали, пришедши в мир, О скорбь! На это представление с шутами.- Какая шляпа славная!- Вот мысль! Ста коням в войлок замотать копыта, И - на зятьев! Врасплох! И резать, бить Без сожаленья! Бить без сожаленья! Без сожаленья! Бить без сожаленья! Вот он. Не упускайте. - Государь, Дочь любящая ваша... - Королева Франции. - Нет спасенья? Я пленник? Да, судьба играет мной. Не делайте вреда мне. Будет выкуп. Я попрошу врача. Я ранен в мозг. - У вас ни в чем не будет недостатка. - Опять все мне сносить? Я превращусь В соленый столб - весь век слезами землю, Как из садовой лейки, поливать. О, я умру без жалоб, Как юноша! Не надо унывать. Да, да. Ведь я король, не забывайте! Вы помните ли это, господа? Вы - повелитель наш. Мы вам послушны. Тогда другое дело. Чтобы поймать счастье, надо уметь бегать. Прыг, прыг, прыг... В такой беде растрогал бы до слез Любой бедняк, несчастья ж государя Превыше слов. Но дочь есть у тебя. Она искупит все, чем запятнали Природу злодеянья двух других. - Привет вам, сэр. - Привет. Что вам угодно? Скажите, есть ли сведенья у вас О скорой битве? Это всем известно, Кто не глухой. Позвольте вас спросить, Где неприятель? Близко. И - в движенье. Королева Отвлечена делами, но войска Продвинулись вперед. Спасибо,сударь. О всеблагие боги! Вас молю: Возьмите жизнь мою, чтоб нрав мой слабый Мне вновь самоубийства не внушил. Похвальная, хорошая молитва. Подайте руку мне, и мы поищем Пристанища. Благодарю тебя. Пусть боги наградят тебя сторицей. Законная добыча! В добрый час. Слепая эта голова судьбою Сотворена, чтоб мне богатство дать.- Остановись, изменник нечестивый, Покайся и молись! Я вынул меч, Чтобы казнить тебя! Тогда пусть небо Побольше силы даст твоей руке. Как смеешь заступаться ты, невежа, За подлого злодея! Отойди. Уходи, голубчик, подобру-поздорову. - Прочь, навозная куча! - Не взыщи, дружок. Ты одолел. Возьми мой кошелек. Похорони меня. Живи в достатке. Письмо, которое найдешь при мне, Отдай Эдмунду Глостеру. Он в стане У англичан. - Безвременная смерть! Нежданная! Я знаю, кто убитый: Льстец раболепный злобной госпожи. Что, он убит? Присядьте, дорогой, Пока обшарю я его карманы. Письмо, которое он называл, Оно от Гонерильи. "Вспомни наши обоюдные клятвы! У тебя много возможностей устранить моего мужа, было бы желание. Если он вернется победителем, я пропала. Тогда я его пленница навек, а этот брак - моя вечная пытка. Освободи меня от этой постылой будущности и займи его место. Твоя жена (как хо- тела бы я сказать) и преданная Гонерилья". О женское коварство! Посягать На жизнь такого доброго супруга И брата моего желать взамен! Подайте руку мне. Бьют в барабан... Ну, батюшка, пойдемте. Я отведу вас к преданным друзьям. Великодушный Кент, Как мне воздать Тебе за доброту? Мне недостанет Ни средств, ни жизни. Полно! Этих слов Достаточно с меня. - Скажите, как здоровье государя? - Он спит еще. О боги в небесах, Настройте вновь разлаженную душу И впавшему в младенчество отцу Верните ум! Угодно ль королеве,- Разбудим мы его. Он долго спал. Как знаете, решайте. Вам виднее. - Вам удалось его переодеть? - Да, государыня. Мы незаметно Сменили все на нем во время сна. Не уходите. Мы его разбудим. Я за него ручаюсь. Хорошо. Поближе подойдите. Музыканты, Играйте громче. Дорогой отец! О, если бы врачующую силу Моим губам, чтоб поцелуй мой стер Следы всего, что сестры натворили С тобой, родной! О, кротость без границ! Он должен был вас сединой растрогать, Хотя бы даже не был вам отцом. Такому ль было выйти ночью в поле На поединок с вихрем, громом, тьмой? Средь частых молний? Я б пустила греться К огню собаку своего врага В такую ночь! А ты был рад, несчастный, Ночлегу в шалаше, среди свиней, С ворами вне закона, на соломе! Постигнуть не могу, как ты в ту ночь С рассудком вместе жизни не лишился. Проснулся он. Заговорите с ним. Нет, лучше вы. Ну, как здоровье ваше? Как вашему величеству спалось? Не надо вынимать меня из гроба. Ты - райский дух, а я приговорен К колесованью на огне, и слезы Жгут щеки мне расплавленным свинцом. Вы знаете меня? Ты - дух, я знаю. Когда ты умерла? Еще он плох. Он не вполне проснулся. Подождите. Где был я раньше? Где я нахожусь?- Что это, солнце?- Я обманут всеми. Я умер бы от жалости, случись С другим такое горе.- Что ответить? Моя ль это рука? Не поручусь. Проверю. Уколю булавкой. Колет. Как я б хотел увериться в себе! Взгляните на меня. Благословите. О, что вы! На колени? Встаньте, сэр! Не смейся надо мной. Я - старый дурень Восьмидесяти с лишним лет. Боюсь, Я не совсем в своем уме. Признаться, Я начинаю что-то понимать, И, кажется, я знаю, кто вы оба, И ты и он, но я не убежден, По той причине, что не знаю, где я.
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах
Обожаю этот фильм! Всякий раз, как его показывают по телевизору и я слышу заглавную музыкальную тему - на всё время просмотра просто прилипаю к экрану!
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Где это видано, где это слыхано?
Фильм на все времена. Смотрено-пересмотрено, растащили на цитаты. Самая лучшая комедия всех времен и народов, нисколько не устарела и не устареет. Снова и снова даешь работу мускулам, хотя наизусть знаешь каждое слово. Заряд хорошего настроения гарантирован.
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Где это видано, где это слыхано?
Нет, что ни говори, а гениальные фразы в этом фильме... Хотя, на первый взгляд, они вполне обычне, даже будничные - если вне контекста фильма их взять.
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Не может быть!
Я только на секундочку прилёг отдохнуть... А я не знал, что это ваша кровать!" :))
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Горожане
Фильм отлично поставлен, сыграли как раз, как в то время, спасибо режиссеру и кто играл..
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Золотая мина
Скоро Новый год! Он везде. В каждом взгляде, в каждой улыбке. Поздравляю всех друзей, и старых и новых с Наступающим! Удовольствия вам от жизни и конечно от этого сайта! Чаще появляйтесь здесь в новом году и желательно с хорошим настроением!
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Строится мост
Я как и многие смотрел много раз этот фильм,и я очень люблю этот фильм!Когда я был маленький шел по телевизору этот фильм,и хоть я плохо помню свои тогда чувства,но я знаю он мне понравился!
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Как Иванушка-дурачок за чудом ходил
Неожиданно интересный фильм! Отдыхательный, поучительный. Раньше не видела, открытие.
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Вечно живые
Вчера неожиданно по "Культуре" показали, в программе не было. Совершенно случайно включила и как начала смотреть, так и не смогла оторваться до конца: какие актёры, какие лица!..
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Ночь ошибок
Куплеты сэра Марлоу (Е. Рейн) О, лондонская ночь, мельканье лиц и ножек, мчат кареты нас и пусть судьба поможет девочкам спастись а надо ли спасаться? может, ни к чему? поцелуи в спальне - вольности в саду, разбить бокал хрустальный! мы оба - как в бреду, трепещет над столицей розовый рассвет - я вспоминаю лица, милей которых нет страстных и юных, нежно шептавших: -милый, вернись скорей! В вышитом камзоле, парижском парике, как хороши хороши гастроли мужские налегке! я собираю силы к вечерней кутерьме, и так как вы красивы, пожалуйте ко мне я сам шепчу: дорогая, вся эта ночь, эта ночь, эта ночь твоя... Как хороши гастроли мужские налегке!
Автор:
[30.12.2011]

Фильм: Личное счастье
отличный фильм, советую посмотреть про нашу действительность. И всё это происходило и тогда и сейчас.
Автор:
[30.12.2011]

Назад


|В избранное|Главная|KinoX|Обзоры видео|Рейтинги|Обои|Фотогалерея|Фотопоиск|Папарацци|
|Викторины|Форум|Чат|Анекдоты о кино|Гороскоп|Реклама|Ссылки|Помощь|Сделать стартовой|
Пишите: support@KinoExpert.ru
 
  Copyright © 2001-2024 KinoExpert.ru - Все права защищены.
  Защита авторских прав - Объединение правообладателей.