>>  проекты KinoX.ru  >>  мой KinoX  >>  cкачать фильмы  >>  обои  >>  форум, чат  >>  реклама  >>  помощь
 
 >>  поиск


Искать в описаниях
Найти

 >>  главное меню

    Главная
    Новости
    Рейтинг и статистика
    Обои
    Привет от папарацци
    Фотогалерея
    Ролики (трейлеры)
    Фотопоиск
    Автограф
    Анекдоты о кино
    Гороскоп
    Форум
    Чат
    Ссылки
    Реклама
    Помощь
    Мой KinoX
    WEB-мастерам
    Контакты

    Скачать фильмы
    DVD-диски


 >>  рассылки
Наши рассылки
на Subscribe.Ru:
Всё об актерах
Всё о фильмах
Премьеры/обзоры

 >>  информация о фильме
Тосиро Мифунэ Такаши Шимура

Идиот / Hakuchi
Япония

 >>  Студия  >>  Год  >>  Жанр  >>  Длит.

1951Драма 166

В ролях: Масаюки Мори (...Камеда-Мышкин), Тосиро Мифунэ (...Акама-Рогожин), Такаши Шимура.

Режиссер: Акира Куросава.

Сценарий: Акира Куросава.

Краткое содержание:
Бывший военнопленный Камеда-Мышкин (Масаюки Мори), избежав смертной казни, приезжает с Окинавы на Хоккайдо. Во время путешествия на пароходе, он встречается с угрюмым Акамой-Рогожиным (Тосиро Мифуне). И далее в поезде, Акама, задаст Камеде глубокомысленный рогожинский вопрос: "3ябко?"

Последние обновленее: 23.09.2007 12:17:51


Обсудить в форуме

 >>  отзывы зрителей

Соглашусь с V, очень интересная трактовка, Куросава очень органично вплел роман Достоевского в японскую обстановку 20 века. Меня фильм очень впечатлил, в отличие от пустого сериала.


Автор: Аня
[01.02.2011, IP: 92.101.183.230]

Масаюки Мори трактует Мышкина своеобразно - спорно, но интересно. Это сильная актерская работа, но Мышкин у него, скорее, действительно ОЧЕНЬ тяжело больной человек, перенесший тяжелую психологическую травму, когда он был в плену. Он - не от мира сего. Хрупкий, с детскими глазами. Можно даже сказать, изнеженно-аристократичный. Его Мышкин, скорее, тянется к Настасье Филипповне (Сецуко Хара) как к чему-то особенно прекрасному. Она напоминает ему тяжелые дни плена, ведь ее глаза - точь-в-точь глаза расстрелянного раненного солдатика. Красота и жалость обретают у Мори особый смысл. Другим полюсом является Тоширо Мифуне - вот это Рогожин! Само его лицо уже носит отпечаток страстей. Тяжелый, пронзающий взгляд, резкие жесты - все отточено у Мифуне до мелочей. Даже в любимой позе Мифуне - руки в карманах, шапка глубоко надвинута на лоб, из под нее сверкают глаза, ноги просто впиваются в землю, какая-то постоянная готовность к броску. Он - хозяин своей жизни, и считает, что если чужие жизни соприкоснулись с его жизнью, то он тоже может ими распоряжаться. Настасья Филипповна (Хара) - вот главное отличие от нашей культуры, вот где больше всего проявился дух Японии. Она не истерична, не вызывающа, как Борисова, и не пустовато-надменна, как Вележева. Скорее, драматические обстоятельства ее жизни сделали ее змееподобной. Она бросает вызов этому миру по-другому, иначе. Сцена сжигания денег в камине - скорее, ее первый открытый триумф, и она сама несколько напугана внутренне, она совсем не самоуверенна. Она не является центром этой драмы, а скорее ее ...фоном, воздухом, что ли. Вообще, все герои, главные и второстепенные - это Япония в разных лицах. По настоящему чувствуешь, как же режиссер любит свою страну! И как уважает своего зрителя. Если вам удастся посмотреть этот фильм - не упускайте такой редкой возможности посмотреть на свою культуру глазами японского Мастера Куросавы. Сильные впечатления, даже если неоднозначные, вам гарантированы.


Автор: V.
[03.07.2008, IP: 144.32.126.16]

Сам же фильм - бесподобен. Потому что делал его Мастер, обладая своим видением и самобытностью. Фильм Бортко по сравнению с этим фильмом - просто пример того, как режиссер потерялся в паутине диалогов, хронометража и желания впихнуть в фильм как можно больше текста. Зачем впихивать текст, если никакой режиссерской трактовки у Бортко нет вообще?! Так, постраничное воспроизведение литературной основы без сколько нибудь примечательных открытий. Фильм Пырьева, конечно, спорный, слишко театральный, но у режиссера хотя бы было что сказать зрителю, плюс было несколько великолепных актерских работ. Куросава пошел по другому пути - он взял из Идиота лишь то, что отвечало его видению мира. Так что, конечно, это не построчная интерпретация Достоевского. Но зато Куросаве отлично удалось передать дух Достоевского, который универсален и трогает что-то общечеловеческое.


Автор: V.
[03.07.2008, IP: 144.32.126.15]

На ветках, посвященным отечественным версиям "Идиота" кипят страсти, а здесь ни одного отзыва... А жаль... Безмерно жаль, что наша публика совершенно не знакома с необычной адаптацией Куросавы. Мне посчастливилось увидеть вчера этот фильм. Действительно посчастливилось. Повезло, чему я очень рада. Неоднознчность восприятия фильма объясняется тем, что у Куросавы возник конфликт со студией, так как режиссер снял двухсерийную версию, длиной около 260 минут, а студия требовала сократить картину. В итоге без ведома и разрешения Куросавы 100 минут из фильма были просто выброшены и уничтожены. Он считал это одной из своих самых серьезных потерь, порвал все отношения с этой студией и не общался с ее руководством около 30 лет. К сожалению, те 100 минут так и исчезли безвозвратно. Так что мы имеем возможность смотреть лишь усеченный вариант, то, что от Куросавы оставили безжалостные студийные цензоры.


Автор: V.
[03.07.2008, IP: 144.32.126.15]

Добавить свой отзыв о фильме `Идиот`:

Ваше имя:

Ваш e-mail:

Ваш отзыв:

Введите слово с картинки:


  Общий RSS-поток отзывов - http://www.kinoexpert.ru/allblog_rss.asp
Внимание: если Вы заметили какие-нибудь неточности или у Вас есть какие-либо дополнения о фильме `Идиот` - то вам сюда.

Назад

 >>  рейтинг

Рейтинг - 5
Голосов - 1


Голосовать

 >>  реклама



 >>  Copyright © 2001-2024 Энциклопедия кино KinoExpert.ru - Все права защищены.  >>  в избранное  >>  сделать стартовой
Весь русский КИНО-интернет.